第一課


(1)また
ex:你明天還來嗎?(明日また来ますか?)
(2)まだ...
ex:天氣還熱嗎?(天気まだ暑いですか?)
ex:他還在睡覺。(彼はまだ寝てます。)
(3)よりいっそう、もっと
ex:他比我還喜歡音樂。(彼は私よりもっと音楽好きだ。)
(4)まあまあ、まずまず
A:最近身體怎麼樣?(最近お体の調子はいかがですか?)
B:還好,還好。(まあまあです。)
 *
(1)即將。will 、ex:「我要出門了。」
(2)需要。want、ex:「我要一枝筆。」
(3)應該。must、ex:「你要知道,這是不容易的事。」
(4)如果。if 表示假設的關係。
ex:「明天要是下雨,我就不去了。」
*「不要」と「沒要」の違い
「不要」は「要」の反対語、「沒要」は話し言葉の「沒有要」の省略と考えてくださいね。
ex:我不要咖啡。(コーヒーいらない。)
ex:我沒要咖啡。(コーヒー頼んでないよ。)
ex:我不要喝咖啡。(コーヒー飲みたくない)
ex:我沒要喝咖啡。(コーヒーなんて飲みたいと思わないよ。)


第二課


複習:
1."往"~に向かって~の方へ(動作の方向を表す)
例:從左往右,從上往下
2."再"と"又"の違い
又は「(前もしたけど)また○○した」
再は「(前もしたけど)また○○する」
例:
昨天我又去郵局了。
>昨日私はまた郵便局に行った。=もう行って帰ってきた。
明天我再去郵局。
>明日私はまた郵便局に行く。=まだ行ってない。

第三課

疑問詞+都/也~
”誰でも”、”いつでも”というような”すべての~””どの~も”という意味を表します。
疑問詞+都(肯定/否定)
疑問詞+也(否定)
複習:
>爸爸種的蔬菜很好吃(お父さん作った野菜は美味しいです。)
>爸爸做的菜很好吃(お父さん作った料理は美味しいです。)

第四課

動詞+過  ~したことがある
沒+動詞+過 ~したことがない

複習:

他去日本了(去:動詞)
他到日本了(到:動詞)
他到日本去了(到:動詞,去:補語)
*やってきた:
我來自日本(私は日本からやってきた)(私は日本から参りました)
春天來了(春がやってきた)
  


第五課

*這"座"山,一"座"山,兩"座"山
("座":山の数え方を忘れないように)

*不得了
1.表示事態嚴重。如:「不得了!前面的車子塞成一堆,怎麼辦才好!」 (大変だ~)
2.形容程度很深。如:「她聽到這好消息,一定會高興得不得了。」 (~嬉しくてたまらない)

*了不得
1.程度が尋常でない,とび抜けた
真了不得! = 真了不起 (全く大したもんだ)
2.(事態が)ひどい,深刻な
可了不得 (大変だ)
没什麼了不得=沒什麼了不起 (大したことはない)

台湾人は”了不得”より”了不起”のほうがよく使います。


第六課

p.143補充
搬上去<->搬下來
站起來<->蹲下去
拿起來<->放下去  

過去 v.s 過來
拿過去 拿過來
搬過去 搬過來

arrow
arrow
    全站熱搜

    Nanami 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()